The Language of Eating Local
By Matthew Coslett
On June 22, 2015
Local restaurants can be a little intimidating for language learners. While the best restaurants are used to dealing with foreigns and often have English menus, most people will only visit them on special occasions. Instead, visitors to Japan will find that most of the best food is found in places that foreigns rarely visit. Of course, these places are often the very places that you should be visiting for good food without the ridiculous price tags.
Even simply entering the one of these restaurants can be confusing. Japanese has a lot of greetings that are simply said for the sake of politeness and at restaurants one of most common is the greeting いらっしゃいませ. Generally speaking, most Japanese people don’t reply to いらっしゃいませ, it is simply a formality.
Of course as you have the staff’s attention during the greeting, some Japanese people reply by saying how many seats they want. If you want to speed things up in this way, 二人です (futari desu) means two people and 一人です (hitori desu) is for people who are eating alone. If you don’t immediately state how many people or if it is unclear how many people are in your party, the staff will ask 何名様ですかなんめいさまですか？・How many in your party? to find out how many people you are eating with.
After that you will usually be hustled into the restaurant with the phrase こちらへどうぞ which means you should follow the staff to your seat. If you think the menu may be full of indecipherable kanji, this is also the best time to ask for an English menu with the phrase 英語のメニューがありますかえいごのメニューがありますか・Eigo no menyū ga ari masu ka.
Parents with small children should look for the word お
Once you arrive at your seat, you will usually be served a complimentary glass of water or tea. One of the interesting things about Japan is that shortly after you have started drinking this freebie, the staff will ask you if you want a drink. In this case the ‘drink’ usually implies something stronger like alcohol or coffee. The phrase the staff will use is usually お飲み物はおのみものは・O nomimono wa?
Once you have got over the initial formalities, the waiter will usually leave you alone to look over the menu. If the place is not busy, you can simply motion towards the staff once you have decided what to order. Otherwise expect for them to wait for a couple of minutes before asking ご注文はお決まりですかごちゅうもんはおきまりですか・Are you ready to order?. If the restaurant is busy, you are expected to shout when you want to get the serving staff’s attention. It can be intimidating for visitors to shout すみません at a reasonably high volume, but it is not considered impolite.
When ordering, you may hear the courses divided into:
メイン – main course
デザート – dessert
On top of this, some places will also have daily specials, so it is always worth asking 日替わり(定食)は何ですかひがわり(ていしょく)はなんですか？・What is today’s special (course)?.
Of course if you are still undecided, it is ok to dismiss the staff with もう少し時間を頂けますかもうすこしじかんをいただけますか・mo sukoshi jikan o itadakemasu ka or ask for their recommendation with お勧めは何ですかおすすめはなんですか？・osusume wa nan desu ka. Be careful when asking for recommendations in Japan as the recommendation is usually the most popular dish, not necessarily the best dish for your party.
Unfortunately, the recommendations often sell out quickly and if the place is known for a particular dish get used to the phrase ~は売り切れてしまいました~はうりきれてしまいました・~ is unfortunately sold out. Getting to a restaurant early is essential, as Japanese people often visit a restaurant for one particular dish and these signature dishes always sell out quickly.
Finally once you have finished your meal, you should say お勘定お願いしますおかんじょうおねがいします・okanjō onegaishimasu to ask for the bill. While most Japanese people know the word ‘bill’, it sounds dangerously close to the Japanese word for ‘beer’, so be careful. If you want to ask about how much specific items cost, a useful multi-purpose phrase is いくらですか which means ‘how much is this?’ At this point you may also want to get the staff to split the bill up in which case you can say 別々にお願いしますべつべつにおねがいします・betsubetsu ni onegaishimasu.
Once you get used to the words and phrases used at these smaller restaurants, it opens up a word of delicious experiences to you. Of course, you will probably still make the occasional mistake, but discovering a great restaurant you can visit time and time again is worth the temporary blushes.
Bonus Study Graphic!
Click to download full size.