It’s a perfect winter morning. The sky is a bright, cloudless blue and the frost glitters in the sunlight. You’re sipping a hot cup of coffee in your warm living room, gazing at the picturesque scenery through the window while relishing in the comfort of that oh-so-cozy indoor feeling.
And then you wake up. Your fingers and toes are numb, puffs of icy air coming from your mouth, back in the reality of your typical Japanese apartment featuring a unit bathroom, paper-thin walls and absolutely no insulation whatsoever.
Oh yeah, that was just your daydreaming mind trying to forget.
Winter is coming. Right into your bedroom.
In Japan’s eastern and western regions most homes are built to endure the hot and humid summer, favoring ventilation over insulation. For many, winters here can be cruel. Often temperatures inside can end up even lower than outside, forcing you to seek warmth anywhere but your own home.
— *nog (@nog67) January 17, 2019
冬に長野県の古い旅館に泊まったことがあるんだけど、凍死するかと思ったよｗ = I’ve stayed at an old ryokan (inn) in Nagano Prefecture during winter and I thought I would freeze to death lol
This infographic about morning temperatures in bedrooms across Japan’s prefectures reveals how, for the most part, homes in Japan are poorly insulated and cold during winter.
Interestingly enough, Hokkaido and the northern prefectures, where the average temperature in winter is around -4°C, rank the highest with room temperatures between 18 and 20°C.
Surprisingly, in Nagano, a mountainous region where heavy snow falls during winter and which has an average temperature of -5°C, the bedroom temperature falls all the way to under 10°C. Brr!
Talking about your past experiences with ことがある
Combined with a verb in the past tense, the expression ことがある is useful when talking about something you have done before (or have never done before).
The phrase emphasizes the experience rather than the action itself or the particular time you did the action.
Here’s how to form it:
- Verb (plain past) + ことがある = have done, have the experience of
- Verb (plain past) + ことがない = haven’t done, haven’t the experience of
- 寿司を食べたことがある。= I have eaten sushi before/I have experienced eating sushi.
- 納豆を食べたことがない。= I have never eaten natto/I have experienced eating natto.
If you want to specify the time or the context during which you did the action, you have to use the simple past instead.
- 先週、寿司を食べました。= Last week, I ate sushi.
- 日本に行った時、納豆を食べました。= When I went to Japan, I ate natto.
|長野県||nagano ken||Nagano Prefecture|
|旅館||ryokan||Japanese traditional inn|
|泊まる||tomaru||to stay at, to lodge|
|凍死する||toushi suru||to freeze to death|
|起きる||okiru||to wake up|
Sigh. At least we have Netflix.
For more on learning Japanese
- Learn Japanese with our original study materials on GaijinPot Study
- Questions about studying Japanese in Japan? Take a look at the Japan 101 section on Higher Education and Studying Japanese
- Join our GaijinPot Study Facebook group to connect with fellow learners
- Learn more about the GaijinPot Study Placement Program