The few national holidays people get for year-end celebrations fell on a weekend, leaving only December 31 through January 3. Thus, January 4 marked the first workday of the year (仕事始め).
Here are a few selected tweets to take a peek at the atmosphere during Japan’s this first week of the new year!
Five more minutes
— さきゅう/ Sakyu@Commissionclose (@shamo0301) January 3, 2022
For those who start work tomorrow.”
Danger! Five more minutes will last a lifetime.!
Mascots work too!
— くまモン【公式】 (@55_kumamon) January 3, 2022
“O-hakuma! Let’s get to work!”
— えだま (@kissshot51) January 3, 2022
“These are the people who worked through the New Year’s holidays.
They have different attitudes.”
“Those who rejoice when they see tweets from people who are depressed about the start of work.”
‘Happy New Year’ in Japanese
These phrases are for specifically after the New Year holiday. Some Japanese articles on business manners even consider January 7 the end of the greeting period. But it’s hard to catch up with everyone within a few days! Regardless, here’s how you wish your boss and colleagues a happy start as soon as you’re back in the office.
- あけおめ。(Very casual. Only use with people you know very well!)
Want to be extra polite? Add your thanks for their help and support in the previous year, and anticipate the year to come with gratitude.
- 昨年は大変お世話になりました: Thank you very much for your help last year.
- 本年もよろしくお願い致します: I look forward to working with you this year.
Finally, when it comes to greeting the new year via email, there are a couple of words written slightly differently for politeness.
- 今年 becomes 本年 (this year)
- 去年 becomes 旧年 or 昨年 (last year)
|仕事始め||shigoto hajime||First day of work of the year|
|に向けて||ni mukatte||For…[targeting a group of people]|
|面構え||tsuragamae||Attitude, countenance, look|
|憂鬱||yuuutsu||Gloom, low spirits, melancholy|